Fő tartalom átugrása

„A Székely Jeruzsálem történetei egy figyelemre méltó Európa-esszé közegében folynak...” – írta az első kiadás megjelenésekor a kritika.
„Az európai identitások drámáiról írtam a könyvet, és ilyen értelemben tényleg »Európa-esszé«. A huszadik századi szenvedéstörténetek legmélyéről, »holokauszt-közelségből« akartam végignézni Európán, magunkon.” (Szávai Géza-interjúrészlet, 2018)

Erdély legendásan toleráns földjén, ahol több nemzet él sok évszázada egymás mellett – a XVI. század végén a zsidók hitére tért át egy magyar közösség. Lelki zsidóknak vallották magukat… A hitújítás lázában Péchi Simon és követői olyannyira rátaláltak az Ótestamentumra, hogy átvették a zsidó szertartásokat. És ezzel elkezdődött a vérségileg nem, de „lelkileg zsidó” székelyföldi emberek szinte hihetetlen története; a székely zsidózók vagy székely szombatosok – így nevezte őket az erdélyi köznyelv – vallásalapító (inkább: átvevő) útkeresése. A székely zsidózók hite néhány év alatt meghódította Erdélyt, de végül a „bevett vallások” mellett nem tűrték meg…

Századokon át üldözték a székely szombatosokat, s mire az ezernyolcszázas évek végén a szabad vallásgyakorlás rájuk is érvényessé vált – már csak két székely faluban őrizték a hitet. A huszadik század negyedik évtizedében csupán Bözödújfaluban (a „székely Jeruzsálemben”) élt néhány zsidózó család. Aztán jöttek a zsidótörvények. Valóban ótestamentumi, kemény és zord sors verte a székely zsidózókat. A nyolcvanas évekre három-négy öregasszony maradt hű a hitéhez… Aztán a falu is Ceaușescu faluromboló politikájának áldozatául esett. Hiába mentek a székely Jeruzsálem lakói Bukarestbe, hogy a diktátortól kegyelmet könyörögjenek a településnek – kiköltöztették őket házaikból, és a falut elárasztották vízzel.

A Székely Jeruzsálem a 7. magyar nyelvű kiadás mellett megjelent románul, franciául, és újabb nyelveken is előkészületben van a kiadása.

7. kiadás, 2021
416 oldal
155×220 mm
keménytáblás
ISBN 978-615-5500-75-6

Megrendelhető a Pont Kiadótól:

www.pontkiado.hu

Székely Jeruzsálem

Esszéregény az identitásról

Új Atlantisz

Paál Bence

Czeslaw Milosz írja: nem bizonyos, hogy melyik a fontosabb, az élet vagy a mű. Úgy hiszem, Szávai Géza az életre szavaz. Pedig tudja, hogy a mű megmarad, az élet pedig megszűnik (vagy átalakul). Olykor brutálisan, a természet rendje ellen. Például úgy, hogy megölnek valakit, vagy kiirtanak egy egész népet. Gázkamrákkal vagy lassú méreggel pusztítanak el. A mérget úgy hívják, intolerancia.

Szávai Géza könyve nem igazi szépirodalom, nem igazi szociográfia, nem igazi konfesszió, stb., jóllehet mindenből van benne valami. Küszködik a szavakkal, neki-nekirugaszkodva próbálja megértetni, megfogalmazni magát. Persze, minden irodalom küszködés a szavakkal, de az ő esetében másról van szó. Nemzetiség, nyelv, vallás, kisebbség – ismerős közép-európai gondok. Lehet erről érvényesen, hitelesen beszélni, ma – nemcsak Auswitz meg a Gulág, de annyi töméntelen írott és elmondott gondolat és szöveg után? Szávai úgy ír, mint aki most tanul beszélni – egyenként megrágva a szavakat; és úgy beszél, mint egy szkeptikus tolsztojánus vagy egy ókeresztény: elemi vággyal, hogy lélektől lélekig eltaláljon a szó, ugyanakkor annak a tapasztalatnak a tudatában, hogy az ember nem fejlődik, tehát vagy eltalál a szó a másikhoz, vagy nem talál el. Akiknek leginkább hatalmuk van mások sorsa fölött rendelkezni, esetükben rendszerint falrahányt borsó.

Meg lehet emészteni ezt a kisebbségi-többségi gubancot, lehet ezzel normálisan együtt élni? – kérdezi a könyv. Igen, ezt igazolja tapasztalata, az erdélyi népek egymás mellett élése s olykor egymásba fonódott élete. De muszáj megvadulni, egymás torkának ugrani máskor, ha így vagy úgy vadítják, heccelik? Szávai vallomása arról győz meg, ismét, hogy csak a személyes felelősségnek, a személyes cselekedetnek, a mindenkinek önmagára vonatkozó őszinte és töredelmes bűnbánatnak, erkölcsi-lelki megtisztulásnak van esélye arra, hogy az ember megbirkózzon a manipulációval, az erőszak mézesmadzagával.

Móra Ferenc Kincskereső kisködmönében találkoztam ezzel a névvel: Küsmödi bácsi (Bihari József felejthetetlen alakításában láthattuk filmen), azt hittem, „kitalált” név. S most kiderül, létezik ilyen, Küsmőd egy kis patak neve Szávai Géza faluja határában. Székely szombatosok, székely zsidók, lelki zsidók lakják a térséget, vagyis székely magyarok, akik Péchi Simon erdélyi kancellárral, a 16. század végén, a hitújítások lázában a katolikus vallásról mindjárt a zsidó vallásra tértek át, s tartottak ki mellette a legnehezebb időkben, a vészkorszakban is. A szombatosok központja, Bözödújfalu, a Székely Jeruzsálem ma víz alatt áll, mint a tündérmesékben – egy gonosz tündér varázsolta oda: Ceauşescu faluromboló politikájának esett áldozatul, a völgyet elzárták, felduzzasztották, a maradék embert odébb költöztették. Csak a templom tornya „áll ki”, mint Szlovákiában az Árva-tóból Szabó Ervin szülőfalujának tornya. A könyv sok-sok fotója, melyet a szerző készített, frivolan igazolja: az ember uralkodik a természeten, de vajon a pusztító emberi természeten mi uralkodik?

Forrás: Új Könyvpiac, 11. évf. 2001/4.

Tartalom
  • Bevezetés

    Saját arcunk

    Történelmietlen sorok a lelkiismeretről

    Egy az Isten – akit keressünk

    Egy táj megközelítése

    Emberek – történelmen kívül

    Egy táj a történelemben

    Tragédiák és komédiák a világ közepén

    Keletről a fény

    Földhözragadt csoda

    Ézsaiás 56

    A conscientia határai

    A kötődés körei

    Istenek, emberek, gyerekek

    „Fenekéből minden fundamentumot felhántak”

    Huszadik századi metaforák, mítoszok, kalkulusok

    Könyörgés fegyver ellen

    A személyesség határai